il Nome nel testo. Rivista internazionale di onomastica letteraria

  • Registrazione
  • Login
  • Sulla rivista
  • Proposte
  • ##plugins.themes.healthSciences.language.toggle## Italiano
    English Español (España) Français (Canada) Deutsch
  • Menu
  • Ultimo fascicolo
  • Archivi
  • Avvisi
  • Info
    Sulla rivista Linee-guida etiche Norme di redazione Redazione Contatti Dichiarazione sulla privacy
  • Cerca
2006: VIII
Articoli

La traduction des noms propres dans les K'erakanowt'ean Girk' (“Livres de grammaire”) de Oskan Erewanc'i

PDF (Français (Canada))
  • Alessandro Orengo
più informazioni
Alessandro Orengo
Pisa

Pubblicato 2006-12-01

PDF (Français (Canada))

Puoi leggere altri articoli dello stesso autore/i

  • Alessandro Orengo, L’antroponimo come mezzo di derisione in un testo poetico armeno del Seicento (a proposito della Patmowt’iwn petros awag gônsowlin hayoc’ di T’adêos Hamazaspean Erewanc’i) , il Nome nel testo. Rivista internazionale di onomastica letteraria: 2003: V
  • Alessandro Orengo, "Tutti gridaron:" 'o Malvagiacoda, va' tu' ". Sul modo di rendere i nomi di persona nella traduzione armena della Divina Commedia fatta da A. Tayan , il Nome nel testo. Rivista internazionale di onomastica letteraria: 2005: VII
Informazioni
  • per i lettori
  • Per gli autori
  • Per i bibliotecari
Lingua
  • English
  • Italiano
  • Español (España)
  • Français (Canada)
  • Deutsch

Abbonamento

Entra per accedere a risorse riservati agli abbonati.

Fai una proposta

Fai una proposta
Informazioni aggiuntive su questo sistema di e-publishing, sulla piattaforma e sul workflow curato da OJS/PKP.