il Nome nel testo

  • Register
  • Login
  • About the Journal
  • Submissions
  • ##plugins.themes.healthSciences.language.toggle## English
    Italiano Español (España) Français (Canada) Deutsch
  • Menu
  • Current
  • Archives
  • Announcements
  • About
    About the Journal Ethic guidelines Style sheet Editorial Board Contact Privacy Statement
  • Search
2007: IX
Articles

“Must a name mean something?”. La traduzione italiana dei nomi propri in Lewis Carroll

PDF (Italiano)
  • Elena Bonelli

Published 2002-12-01

PDF (Italiano)

Most read articles by the same author(s)

  • Elena Bonelli, Omonimia fatale in Giulio Cesare: il caso di Cinna , il Nome nel testo: 2017: XIX
  • Elena Bonelli, L’Inconnue de la Seine: il nome proprio tra veli e simulacra , il Nome nel testo: 2016: XVIII
  • Elena Bonelli, «Only that name remains»: il nome proprio come resto testuale in Coriolano , il Nome nel testo: 2003: V
  • Elena Bonelli, “Dame Eleanor Davies: never so mad a ladie”. Anagrammi profetici nell’Inghilterra del XVII secolo , il Nome nel testo: 2008: X
Information
  • For Readers
  • For Authors
  • For Librarians
Language
  • English
  • Italiano
  • Español (España)
  • Français (Canada)
  • Deutsch

Subscription

Login to access subscriber-only resources.

Make a Submission

Make a Submission
More information about the publishing system, Platform and Workflow by OJS/PKP.